À André Falconet, le 31 mai 1667

Note [3]

Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ, traduit en français {a} selon l’édition Vulgate, {b} avec les différences du grec. {c}


  1. Par Louis-Isaac Le Maistre de Sacy (v. note [5], lettre 867), alors emprisonné à la Bastille depuis le 26 mai 1666, qui n’en fut libéré que le 31 octobre 1668.

  2. Traduction du grec en latine établie par saint Jérôme au début du ive s., v. note [6], lettre 183.

  3. Mons, Gaspard Migeot (imprimé à Amsterdam, Elsevier), 1667, in‑8o, avec permission de l’archevêque de Cambrai, approbations de l’évêque de Namur et de l’Université de Louvain, et privilège du roi Charles ii d’Espagne : volume 1 (quatre Évangiles et Actes des apôtres, 538 pages) ; volume 2 (Épîtres de saint Paul, Épîtres canoniques, Apocalypse, 462 pages).

Cette publication fut sanctionnée par un Arrêt du Conseil d’État contre la traduction du Nouveau Testament imprimé à Mons. Du 22 novembre 1667 (Paris, Imprimerie et librairie du roi, 1667) qui fut précédé et suivi d’une floraison de libelles :


Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À André Falconet, le 31 mai 1667, note 3.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=0915&cln=3

(Consulté le 23/04/2024)

Licence Creative Commons "Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron." est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.