À Johannes Antonides Vander Linden, le 11 avril 1659, note s.
Transcription

Ms BIU Santé no 2007, fo 80 vo.

Clar. viro D.D. Io. Ant. Vander Linden, Leidam.

Suavissimam tuam accepi, vir Cl. datam 20. Martij, per Bibliopolam
nostrum D. le Petit, 3. Aprilis, per quam didici Te priores meas Tibi
redditas fuisse, ut et fasciculum librorum, quos Tibi gratos fuisse
intelligo et gaudeo. Adversarius Ph. Douté Responsionem ei parat, et jam sub prælo
est, pro succo Cyrenaïco : eam ad Te mittam : cui haud dubiè responsurum video ipsum Ph.
Douté
 : quæ quidem et hæc singula Tibi subministrabo. Dominus Brochant, nobilis Parisinus, eruditus
ac optimus Te inviset, ut videat ac noscat : ab octo diebus novam illi pro Te misi Epistolam,
eámq. brevem, qua monebam Te, Ianum Rhodium pessimè habere Patavij, ex lethali morbo ;
sic mihi retulit quidam Italia redux, qui illum viderat : quod si verum sit, ut verum
esse puto, haud dubiè jam vivere desijt Ianus Rhodius : ^ unde valedicendum puto suo/ Corn. Celso, quem ideo frustra/ in posterum expectabis. Alterum juvenem Parisinum
mercatorem, sed non indoctum, rogaveram ut Te videret, meóq. nomine salutaveritret : sed tunc
aberas : sed tunc vidit a. D. Elzevirium, à quo pro me dono accepit Orationes illas duas de quibus
tunc ad Te scripsi, nempe D.D. Gronovij et Sylvij, pro quib. iterum ei gratias ago. Venit
ad me juvenis ille comis et eruditus D. Drelincour, Polemarchi Turenij Medicus, optimi
Parentis filius humanissimus, qui plurib. verbis et abunde tuum in me amorem mihi decla-
ravit ; quod tamen aliunde mihi notissimum erat ac perspectissimum. A Sim. Moinet
nullum accepi responsum : ecce iterum scribo ad illum, ut hominem moneam, rerum suarum,
imò sui officij quam- nimis immemorem : meam Epistolam si placet, habebis commendatam.
Melchior Sebizius est vir optimus ac doctissimus, ideóq. multa laude dignus : ad eum
quandoque scripsi : cùm scribes ad illum, gratissimum mihi facies si meo nomine eum ac ejus
filium D. Albertum, Medicinæ Professorem, salutaveris : plurimum illis debeo ; sed venerandum
illum Senem apprime vereor ac suspicio, qui tot eruditis scriptis sæculum nostrum beavit
ac illustravit. Si pace universali gauderet Europa, qua tantopere indiget, optimum
esset omnia ejus Opera colligere, quæ tres aut 4. grandiores tomos in folio compo-
nerent : nihil habet optimus ille scriptor Chymicum, Paracelsicum aut
agyrticum : regia via incedit tanquam vir bonus, sine fuco et fallacia,
more majorum. In dies et non admodum patienter opperiar posterum ejus
librum qui nunc est sub prælo : est Methodus particularis, nova arte
conscripta
 : quo libro post tot alios scriptos, elucubratos, fortassis imponet clausulam, et
vitæ mimum atque fabulam finiet, audio enim illum 80. ætatis annum jam
superesse. De colligendis ac simul edendis singulis operib. Casp. Hofmanni,
alterius Sevonis Galeni, utinam ex voto Tibi succedant, publicoque bono,
conatus tui ; numquam per me stabit quin faustè procedat negotium
tantæ molis, à quo juniorum Medicorum, ut et etiam provectorum studia
mirificè promoveri possent. Volcamerus est vir bonus et sapiens, qui ad rem
tanti momenti, opus, opem aut operam suam, aut saltem consilium suum numquam numquam denegabit : eum semper
expertus sum virum æquissimum, fidum et constantem amicum. Quæ
Lugdunum miseram, revocavi, eáq. hîc habeo, cum alijs optimis, et planè
aureis scriptis, quæ suo tempore et loco numquam Elsevirijs denegabo, ut bono
publico divulgentur, ac typis mandentur. Fiat, fiat. Filij mei Te salutant,
et pro amore tuo gratias agunt. Vale, meum decus, et me ama. Datum
Parisijs, xi. Aprilis, 1659.

Tuus totus Guido Patin.

Annus prope est ex quo fasciculum tuum mihi reddidit Dom. le Petit, Bibliopola, in
quo latebant Grotius, Rivetus, etc. cum eum accepi, obtuli illi pretium vecturæ, quod
recusavit, et me dimisit : à sex diebus istius vecturæ pretium à me repetijt : statim
illi regessi me tunc illi obtulisse, quod recusaverat : promisi tamen me satisfacturum :
et faciam ^ quum post ferias Paschales/ revertar in ad Scholas/ regias : neq. enim me/ summa ista gravabit : interea v. Te vide ne de eodem pretio aliquis alter Te interpellet,
ne bis idem et unum vecturæ pretium persolvatur. Vale.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Johannes Antonides Vander Linden, le 11 avril 1659, note s.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=1155&cln=s

(Consulté le 25/04/2024)

Licence Creative Commons