Autres écrits : Ana de Guy Patin :
Borboniana 6 manuscrit, note 15.
Note [15]

  1. Édition grecque (non traduite, contrairement à ce qu’en disait le Borboniana) d’Adrien Turnèbe, {a} dont seul le titre est mis en latin :

    Συνεσιου επισκοπου κυρηνηςSynesii Episcopi Cyrenes

    - De regno ad Arcadium imperatorem.
    - Dion, sive de suæ vitæ ratione.
    - Calvitii laudatio.
    - De providentia, seu ægyptius.
    - Concio quædam panegyrica.
    - De insomniis, cum Nicephori Gregoræ explicatione.
    - Eiusdem Synesii epistolæ.
    Ex Bibliotheca regia
    .

    [De Synesius, évêque de Cyrène :

    - Discours sur la royauté, à l’empereur Arcadius ;
    - Dion, ou la manière de mener sa propre vie ;
    - Éloge de la calvitie ;
    - La Providence ou l’Égyptien ;
    - Un Panégyrique public ;
    - Des Insomnies, avec l’explication de Nicéphore Grégoras ; {b}
    - Lettres de Synesius.
    Tirés de la Bibliothèque royale]. {c}


    1. V. note [20], lettre 392.

    2. Historien byzantin du xive s.

    3. Paris, Imprimerie royale, ex officina Adriani Turnebi typographi Regii [des presses d’Adrien Turnèbe, imprimeur du roi], 1553, in‑fo en deux parties de 134 et 100 pages.

  2. Édition grecque et latine :

    Συνεσιου επισκοπου κυρηνης απαντα τα ευρισκομενα. Synesii Episcopi Cyrenes Opera quæ extant omnia. Nunc primum Græce et Latine coniunctim edita, subsidio et liberalite Reverendiss. Episcoporum et Cleri universi Franciæ Regni. Interprete Dionysio Petavio, Aurelianensi, Societatis Iesu Presbytero, cuius opera eadem illa ex veterum, præsertimque Bibliothecæ Regiæ Codicum fide recensita, ac Notis illustrata prodeunt.

    [Œuvres complètes de Synesius, évêque de Cyrène. Publiées pour la première fois en grec et en latin, grâce au généreux financement des révérendissimes évêques et de l’Assemblée du Clergé de France. Elles paraissent dans la traduction de Denis Petau, {a} natif d’Orléans, prêtre de la Compagnie de Jésus, qui a pris soin de collationner fidèlement ces textes avec les manuscrits anciens, principalement ceux qui sont conservés à la Bibliothèque royale, et de les enrichir d’annotations]. {b}


    1. V. note [6], lettre 54.

    2. Paris, Imprimerie royale chez Cl. Morellus, 1612, in‑fo ; en tête des rééditions suivantes a été ajoutée la Hadriani Turnebi nuncupatoria epistola quam Græce editioni præfixit [Préface d’Adrien Turnèbe, mise en tête de son édition grecque], comme dans celle de Paris, Sébastien cramoisy, 1633, in‑4o en deux parties de 429 pages (texte bilingue de Synesius) et 104 pages (commentaires latins du P. Petau).

      À l’édition de Turnèbe, Petau a ajouté :

      • Conciuncula in privilegio natalis Domini [Petit sermon sur la célébration de Noël] ;

      • Catastasis in qua Pentapolitana calamitas describitur [Catastase (discours intensément dramatique) décrivant la catastrophe qui a frappé la Pentapole] ;

      • Constitutio sive elogium Anysii [Description ou éloge d’Anysius] ;

      • Sermo de dono Astrolabii ad Pæonium [Discours sur le don de l’astrolable, adressé à la Péonie (Thrace)] ;

      • Hymni [Hymnes].

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – Autres écrits : Ana de Guy Patin :
Borboniana 6 manuscrit, note 15.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=8207&cln=15

(Consulté le 18/04/2024)

Licence Creative Commons