À Charles Spon, le 16 janvier 1652, note 17.
Note [17]

Ioan. Scapulæ Lexicon Græco-Latinum, e probatis auctoribus locupletatum, cum indicibus, et Græco et Latino, auctis, et correctis. Additum Auctarium Dialectorum, in Tabulas compendiose redactarum. Accedunt Lexicon etymologicum, cum thematibus investigatu difficilioribus et Anomalis, et Ioan. Meursii glossarium contractum. Editio nova accurata.

[Lexique grec-latin de Ioan. Scapula enrichi par les auteurs approuvés, avec des index augmentés et corrigés, et en grec et en latin. L’Augmentation des Dialectes y est ajoutée, où ils sont ramassés en tables sous forme abrégée. S’y adjoignent un Lexique étymologique avec les formes irrégulières et plus difficiles à trouver, et le glossaire résumé de Johannes Meursius. {b} Nouvelle édition soignée].


  1. Johann Scapula, natif d’Allemagne (vers 1540-vers 1600), a été nommé professeur de grec et de morale à l’Université de Lausanne en 1580. Employé dans l’imprimerie de Henri ii Estienne, il revit les épreuves du Thesaurus linguæ Græcæ (1572, v. note [31], lettre 406) et pilla ce magnifique ouvrage pour en extraire un abrégé qu’il présenta comme un travail original. Estienne réclama vivement, mais inutilement, contre ce plagiat qui lui causait un grave préjudice. En effet, la compilation, d’un prix moindre que le Thesaurus, se vendit bien plus facilement ; elle a été rééditée de très nombreuses fois jusqu’en 1820 (G.D.U. xixe s.).

  2. Jan van Meurs, v. note [9], lettre 443.

  3. Amsterdam, Jan Blaeu et Louis Elsevier, 1652, un volume in‑fo de 1 790 colonnes pour le corps du dictionnaire ; première édition en 1579.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Charles Spon, le 16 janvier 1652, note 17.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=0279&cln=17

(Consulté le 20/04/2024)

Licence Creative Commons