Note [42] |
|
Vers 85-88 des Remèdes à l’amour, précédés de leur libre traduction, mise entre guillemets français, dont voici une version plus littérale : « Cet arbre, qui offre ses vastes ombrages aux promeneurs, ne fut au début, quand on l’a planté, qu’une brindille ; des mains pouvaient alors l’arracher tout entier du sol ; mais le voici dans son immense épanouissement, enflé de sa toute-puissance. » J’abandonne tout aussi volontiers aux rédacteurs de L’Esprit de Guy Patin leur oiseuse digression sur Ovide. |
Imprimer cette note |
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. –
Autres écrits : Ana de Guy Patin : L’Esprit de Guy Patin (1709), Faux Patiniana II-3, note 42. Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=8216&cln=42 (Consulté le 19/05/2024) |