Autres écrits : Ana de Guy Patin :
L’Esprit de Guy Patin (1709),
Faux Patiniana II-3
Note [34]
Les vers 69‑70 de l’épître d’Horace citée par L’Esprit de Guy Patin sont précédés de leur libre traduction (entre guillemets français), qui peut se faire plus littéralement par :
« Fuis le questionneur, car il est aussi bavard, et des oreilles grandes ouvertes ne conservent pas fidèlement ce qu’on leur a confié. »
Le commentaire qui les accompagne n’est pas invraisemblable dans la conversation de Guy Patin, mais ne peut lui être attribué en toute confiance.