À Charles Spon, le 27 octobre 1654, note 1.
Note [1]

« parmi les meilleurs de même nature. »

Sir Humphrey (Humfrey) Lynde (comté de Dorset 1579-Cobham 1636), d’abord juge de paix, devint membre de la Chambre des Communes et déploya en toute occasion un zèle ardent pour la défense du protestantisme. Il s’est fait connaître par deux livres :

  • Via tuta : the safe Way : Leading all Christians, by the testimonies, and confessions or our best learned Adversaries, to the true, ancient and Catholic {a} faith, now professed in the Church of England,

    [La Voie sûre : conduisant tous les chrétiens, par les témoignages et confessions de nos plus doctes adversaires, à la vraie foi ancienne et catholique, {a} maintenant professée en l’Église d’Angleterre] ; {b}

  • Via devia : the By-way ; Misleading the weak and unstable into dangerous paths of Error, by colourable shewes of Apocryphal Scriptures, unwritten Traditions, doubtful Fathers, ambiguous Councells, and pretended Catholic Church.

    [La Voie égarée, qui fourvoie le faible et l’indécis sur les dangereux sentiers de l’erreur, par des apparences chatoyantes d’Écritures apocryphes, de traditions non écrites, de Pères douteux, de conciles ambigus et d’une prétendue Église catholique]. {c}


    1. Au sens étymologique (et ironique) de foi universelle.

    2. Londres, Robert Milbourne, 1628, in‑12 de 323 pages, souvent réimprimé, et traduit en hollandais et en français : {i}

      La Voie sûre, conduisant un chacun chrétien, par les témoignages et confessions de nos plus doctes adversaires, à la vraie et ancienne foi catholique, dont on fait maintenant profession en l’Église d’Angleterre, et autres Églises réformées. Traduite de l’anglais de Messire Humfrey Lynde, chevalier, par I. De la Montagne. Sur la sixième édition angl. revue et corrigée. {ii}

      1. La seule que Guy Patin était en capacité de lire et possédait dans sa bibliothèque.

      2. Paris (« se vend à Charenton »), Louis Vendôme, 1646, in‑8o de 164 pages.
    3. Londres, Robert Milbourne, 1632, in‑12, de 624 pages ; traduit en français sous le titre dont j’ai repris la fidèle traduction (Paris (« se vend à Charenton »), Louis Vendôme, 1647, in‑8o de 307 pages, pour la seconde édition française).

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – À Charles Spon, le 27 octobre 1654, note 1.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=0376&cln=1

(Consulté le 07/05/2024)

Licence Creative Commons