Autres écrits : Consultations et mémorandums (ms BIU Santé  2007) : 10, note 4.
Note [4]

Le vocabulaire et la grammaire de ce mémorandum ne sont ni ceux de Guy Patin ni ceux du français médical tel qu’on l’écrivait au xviie s. Les deux principaux ouvrages qui ont traité de la vérole en français au siècle précédent sont :

  • Le 19e livre des Œuvres d’Ambroise Paré (Paris, 1628, v. note [15], lettre 7), traitant de la grosse vérole, dite maladie vénérienne, et des accidents qui adviennent à icelle (60 chapitres, pages 688‑725)

  • le Petit traité de la vérole. Auquel l’origine, essence, causes, différences, signes et curation de cette maladie sont exactement expliquées (20 chapitres), dans les Œuvres de Me André du Laurens (Paris, 1639 [v. note [8], lettre 1033], pages 378‑391) ; Guy Patin les a éditées et commentées en latin (Andreæ Laurentii Opera omnia, Paris, 1628, v. note [3], lettre 13).

Aucune de ces deux sources n’a servi de modèle direct au mémorandum écrit par Patin. Il pourrait néanmoins s’agir de notes prises en lisant les chapitres ii, Des Causes de la Vérole, iii, En quel humeur le virus vérolique est enraciné, et iv, Signes de la Vérole, du 19e livre d’Ambroise Paré.

Imprimer cette note
Citer cette note
x
Correspondance complète de Guy Patin et autres écrits, édités par Loïc Capron. – Paris : Bibliothèque interuniversitaire de santé, 2018. – Autres écrits : Consultations et mémorandums (ms BIU Santé  2007) : 10, note 4.

Adresse permanente : https://www.biusante.parisdescartes.fr/patin/?do=pg&let=8140&cln=4

(Consulté le 28/04/2024)

Licence Creative Commons